مدیر سازمان اسناد و کتابخانه ملی گیلان خبر داد:
۱۳۹۵/۰۵/۰۶ ۰۹:۰۲ چاپ
به گزارش گیل خبر، حسین عباس نژاد کارسیدانی افزود: تلاش سازمان برای تدوین تطبیقی گویش های محلی گیلان به عنوان یک اثر ماندگار برای حال و آیندگان این مرز و بوم در حال انجام است و نیازمند حمایت مسئولان ارشد سازمان و استان است . وی تصریح کرد : طرح جامع تدوین فرهنگ تطبیقی گویش های محلی گیلان تهیه و پژوهشگاه میراث فرهنگی کشور نیز موافقت خود را برای اجرایی شدن این طرح بزرگ اعلام داشته است. وی، حضور چهره های برجسته فرهنگی و ادبی استان گیلان و بهره گیری از تجارب و نتایج سالها ممارست این افراد را پشتوانه عظیم این طرح ماندگار دانست و افزود : با تعامل و همکاری پژو هشگران و مسئولان بار دیگر گیلانیان برگ زرینی در اثبات غنای فرهنگ و ادب این منطقه از کشور را رقم خواهند زد . وی همچنین در بخش واسپاری اسناد تاریخی از سوی مردم به این مرکز اظهار امیدواری کرد: در سال اقتصاد مقاومتی، اقدام و عمل با مساعدت مسئولان و اهتمام مجموعه داران اسناد و نسخه های تاریخی در حافظه ملی استان ثبت و ضبط شود. عباس نژاد تاکید کرد: اهدای اسناد تاریخی و نسخه های خطی علاوه بر جاودانگی فرهنگی، می تواند گره گشای بسیاری از نقاط و زوایای موجود در تاریخ باشد. وی از مجموعه داران و همه افرادی که نسخه های خطی در اختیار دارند، خواست تا با اعتماد به سازمان اسناد و کتابخانه ملی و در اختیار قرار دادن اسناد خود حتی به شکل امانی ، این سازمان را در غنی سازی و پر بار نمودن آرشیو ملی گیلان یاری کنند. 25مجموعه دار اسناد قدیمی در گیلان شناسایی شده اند که نزدیک به 30 هزار برگ سند ارزشمند تاریخی در اختیار دارند. ایرنا